尽管我日夜恋着你,
眼里却不见欢乐的光彩,
看不见无悲的灿烂。
心孤单,情灰暗。
忧郁仍在我心中旋转。
见到夜里相逢的你,
我又悲伤又狂喜,
眼泪如浮月依依。
整夜不是眠也不是醒,
在这般兴浓的夜半,
为何要痛我的心……
在痛吻和流泪的臂腕里,
我得到的是难堪的孤寂。
(《废园》)
罗兴典译
接吻之后
“睡了么?”
“没。”你说。
五月,
花正开,
晌午刚过。
在湖边草地
阳光下。
“我想这样瞑目死去!”
你回答我。
(《废园》)
罗兴典译
有着白皙双手的猎人
太阳 闪耀着缠在丝绢上
最后的微笑炽烈滚烫。
在我们的身上
在草木和恋上
身躯被缠在深深的忧郁中
抽泣的风景
彷徨于光影。
啊 你这有着白皙的双手的猎人
你的手在寻找什么。
在温柔的胸前的乱草丛
在黄金般的草丛。
你的手莫不是这样告诉我
“在鸟窝中种下百合
宝石的嫩胸已被压破
受伤的小鸟在那里死了”。
此时 太阳在作最后的呼吸。
我们在原野的小径上走着
时光象美妙的灵魂 又如往昔。
(《有着白皙双手的猎人》)
⊙这首诗是三木全部诗作中成就最高的一首。是他的诗法
和诗论的最高结晶。朦胧表达了他爱好黄昏的沉郁的内心世
界。
尘世
春,已在天宇的景致中显露。
迷离缥缈的淡云里,
映着一只悒郁而死的蛾影。
希冀什么?夕阳已远去,
花儿微吐芳馨。
柔和的光晕里,灵魂
似袅袅烟雾,如诉如泣。
审视我自身的现实,
红玉般的薄霭舒卷、流泻,
隐隐约约,处处尽染,
落日中,渗透了嘤嘤的鸟啼。
在心灵迷惘的日暮,
鸟儿轻唱,娇花莹黄;
忧伤中,柔风款款拂过,
扬起一片色彩与色彩的欢腾。
春恋吗?醒目的绚丽春色,
久远的梦,幻影的话音。
夕照的花葩虽在身旁摇曳,
生命的步履却没有流连。
我的心挽留不住春啊!
迷离缥缈的淡云里,
映着一只怅然焦灼的蛾影。
武继平 沈治鸣译
乳白色的月夜
我在乳白色的月夜里徘徊
静静地聆听幽远的笛音
在朦胧的暮霭之中
一串串美妙的音符在消隐……
森林投出一个清晰的影子
树的皮肤被月色染得洁白
呵,在森林的尽头
一只飞蛾在苍白的颜色中走失
听一曲笛声多一缕惆怅
悠扬的笛声沁透内心
不尽的思念飞向远方的情人
游子禁不住热泪盈眶
静静的影子,静静的树林
洁白的月光下
一切都犹如幽婉的妙曲
人更静、夜更深……
此刻,传来夜莺的歌咏
它瞪着洞察秋毫的瞳孔
也许,它的歌儿
也是月夜交响中的一部和声
武继平译
阅读感言