馨文居

首页 > 诗歌流云 > 外国诗歌 >

亨吉斯特·塞宁

时间:  2024-05-18   阅读:    作者:  馨文居

  国王的墓志铭

  这块石头下长眠着亨吉斯特的遗体

  他在这些岛屿中建立了奥丁家族

  的第一个王朝

  并且满足了鹰的饥饿

  国王说道

  我不知道这块石头上将刻上怎样的鲁纳文

  但这才是我要说的话:

  在苍天之下我是雇佣兵亨吉斯特。

  我把我的武力与勇气出卖给日落处的

  众王,他们的国土

  毗连着那一片有名叫

  持矛武士的大海,

  但武力与勇气无法忍受

  永远被人们互相买卖

  于是,在荡除了不列颠王

  在北方的所有敌人之后,

  我也从他手中夺走了光与生命。

  我用剑攫取的这个王国令我快乐;

  它有河流给船浆和渔网

  有长长的夏季

  和广大的土地给犁锄和农庄

  有不列颠人将它耕种

  还有石头的城市,我们

  只能将它们交付给崩溃

  因为那是死者居住的地方。

  我知道在我的背后

  不列颠人咒骂我为叛徒,

  但我总是忠实于我的勇气

  也从未将我的命运交给别人,

  没有人胆敢将我背叛。

猜你喜欢

阅读感言

严禁发布色情、暴力、反动的言论。
文章推荐
深度阅读
每日一善文案(精选94句)有一种牵挂叫做:甘心情愿!山村雨后题你在我的诗里,我却不在你的梦里止于唇角,掩于岁月时光是个看客唯有暗香来左手流年,右手遗忘蓝色风信子那一季的莲花开落无处安放的爱情青瓦长忆旧时雨,朱伞深巷无故人那首属于我们的情歌,你把结局唱给了谁为旧时光找一个替代品,名字叫往昔少年的你行至盛夏,花木扶疏你是住在我文字里的殇其实爱不爱,变没变心,身体最诚实南方向北处,似有故人来墙外篱笆,墙内落花