馨文居

首页 > 诗歌流云 > 外国诗歌 >

昨夜,耽于迷人的幻想

时间:  2024-04-03   阅读:    作者:  馨文居

  昨夜,耽于迷人的幻想,

  你很晚很晚才沉入梦乡,

  最后一丝迷茫的月光

  懒洋洋地照在你眼帘上;

  你周围一切归于静寂,

  阴影渐浓,夜色沉沉,

  你胸脯平稳的呼吸

  在空中荡漾,清晰可闻。

  可是,透过薄薄的窗帘,

  夜的黑潮只流了不多时,

  你的一绺卷发在梦中飘起,

  与那看不见的幻想嬉戏。

  轻轻吹拂,静静漂流,

  啊,是什么,乘风悠悠?

  似雾洁白,似烟轻柔,

  啊,是什么,飞进窗口?

  它象个隐身人,不为人见,

  经过微微发亮的地毯,

  瞧,它抓住了被的一角,

  开始沿着边向上攀缘。

  瞧,象一条蜿蜒的小蛇,

  它登上了床的舞台;

  瞧,象一条摇曳的飘带,

  它在帐子之间展开……

  忽然,活的、颤动的光辉

  触到了少女的胸前,

  它以艳红而响亮的赞叹

  拨开了你的眼帘!

  1836年

  (飞 白译)

猜你喜欢

阅读感言

严禁发布色情、暴力、反动的言论。
文章推荐
深度阅读
每日一善文案(精选94句)有一种牵挂叫做:甘心情愿!山村雨后题你在我的诗里,我却不在你的梦里止于唇角,掩于岁月时光是个看客唯有暗香来左手流年,右手遗忘蓝色风信子那一季的莲花开落无处安放的爱情青瓦长忆旧时雨,朱伞深巷无故人那首属于我们的情歌,你把结局唱给了谁为旧时光找一个替代品,名字叫往昔少年的你行至盛夏,花木扶疏你是住在我文字里的殇其实爱不爱,变没变心,身体最诚实南方向北处,似有故人来墙外篱笆,墙内落花