馨文居

首页 > 诗歌流云 > 外国诗歌 >

我丢了可爱的宝石雕像*

时间:  2024-03-01   阅读:  990  作者:  曼德尔施塔姆

  “我丢了可爱的宝石雕像,

  不知是在涅瓦河边的何处。

  我可惜那漂亮的罗马女人。”

  您对我说,几乎含着泪珠。

  然而,漂亮的格鲁吉亚女人,

  为何要惊扰神之墓地的遗骸?����������www.xinwenju.com��

  又有一小朵蓬松的雪花,

  已在睫毛的扇子上溶解。

  您低低垂下短短的脖子。

  没有雕像和罗马女人,唉呀!

  我可惜的是黝黑的吉诺吉娜,

  这涅瓦河畔处女般的罗马。���ռǴ�ȫ��www.rizhi8.com��

  1916年

  刘文飞译

  * 诗中的“您”为一女性,据说名叫吉诺吉娜·

  伊里尼奇娜·塔涅耶娃。������Դ��ܰ�ľӣ�www.xinwenju.com��ԭ����ַ��undefined

猜你喜欢

阅读感言

严禁发布色情、暴力、反动的言论。
文章推荐
深度阅读
每日一善文案(精选94句)有一种牵挂叫做:甘心情愿!高情商emo文案(精选110句)每日一善文案正能量山村雨后题你在我的诗里,我却不在你的梦里禅语感悟人生的句子(精选27句)时光是个看客止于唇角,掩于岁月左手流年,右手遗忘唯有暗香来蓝色风信子那一季的莲花开落其实爱不爱,变没变心,身体最诚实那首属于我们的情歌,你把结局唱给了谁无处安放的爱情为旧时光找一个替代品,名字叫往昔少年的你你是住在我文字里的殇青瓦长忆旧时雨,朱伞深巷无故人