馨文居

首页 > 诗歌流云 > 古诗风韵 >

对楚王问

时间:  2024-07-20   阅读:    作者:  宋玉

  【原文节选】

  楚襄王问于宋玉曰①:“先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也?”

  宋玉对曰:“唯,然,有之。愿大王宽其罪,使得毕其辞。客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》②,国中属而和者数千人③;其为《阳阿》、《薤露》④,国中属而和者数百人;其为《阳春》、《白雪》⑤,国中属而和者不过数十人;引商刻羽,杂以流徵⑥,国中属而和者不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。故鸟有凤而鱼有鲲⑦。凤凰上击九千里,绝云霓⑧,负苍天,足乱浮云,翱翔乎杳冥之上⑨。夫藩篱之鷃,岂能与之料天地之高哉?鲲鱼朝发昆仑之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟诸。夫尺泽之鲵,岂能与之量江海之大哉?故非独鸟有凤而鱼有鲲也,士亦有之。夫圣人瑰意琦行,超然独处。世俗之民又安知臣之所为哉?

  【解析】

  [1]楚襄王:楚顷襄王,名横,公元前298年至公元前262年在位。

  [2]下里、巴人:楚国的两首通俗歌曲名。下里,乡村的意思。里,原意为基层居民组织,二十五家为一里。巴人,巴地之人。巴,位于今四川省的东部山区,是距楚国都城较远的偏僻地区。

美文,小清新图片,馨文居

  [3]属:以类相随。这里是跟着的意思。

  [4]阳阿、薤露:两首普通歌曲名。后者相传是齐国东部流行的挽歌。薤,音×iè,一种叶子细长的草本植物。露,露水。以“薤露”为歌题,是说人生短促,犹如薤叶上的露水,很快就会干掉,以此表示对死者的痛悼。

  [5]阳春、白雪:两首高雅歌曲名。

  [6]引商刻羽,杂以流徵:古乐中划分音阶为宫、商、角、徵、羽五音,商、羽、徵为其中的三音。此句是说那位客人运用优美的音律去歌唱。徵,音zhǐ。

  [7]凤:传说中的百鸟之王,雄称凤,雌称凰,合称凤凰,也可单称凤。鲲:音kūn,传说中最大的鱼。

  [8]霓:音ni,彩虹。

  [9]杳:音yǎo,遥远得没有尽头。冥:ming,深远。

  [10]鷃:音yàn,鹌鹑。

  [11]昆仑:昆仑山,位于今新疆维吾尔族自治区南境。

  [12]暴:音pù,通“曝”,晒的意思。髻:音qi,原意为马鬃,此处代指

  鱼的背鳍。碣石:山名,在今河北省昌黎县北。碣,音jie。

  [13]孟诸:古泽名,在今河南省商丘市境。

  [14]鲵:音ni,两栖动物,生活在溪水边,有大鲵、小鲵之分。大鲵俗称娃娃鱼。小鲵形状与大鲵相似,但体形小。此处应指小鲵。

  【翻译】

  楚襄王向宋玉问道:“先生大概有些不检点的行为吧?为什么士子和民众都对你那么不满意呢?”

美文,小清新图片,馨文居

  宋玉说:“对,是这样的,大王说的情况确实有。希望大王宽恕我的罪过,让我能把话说完。有一位客人在郢都唱歌,开始时他唱《下里》和《巴人》,都城里跟着唱的有几千人;接着他唱《阳阿》、《薤露》,都城里跟着唱的有几百人;然后他唱《阳春》、《白雪》,都城里跟着唱的只有几十人;最后他引吭商音,行吟羽音,和以荡漾的徵音,都城里跟着唱的不过几个人罢了。由此看来,他唱的曲调越高雅,能跟着唱和的人就越稀少。就如同,鸟中有高贵的凤,鱼中有庞大的鲲。凤凰展翅直上九千里,它穿越云彩,背负苍天,足踩翻腾的浮云,在遥远的天际翱翔。那跳跃在篱笆之间的鹌鹑,难道能同凤凰一起来估量天地间的高度吗?鲲鱼早晨从昆仑山麓出发,中午在碣石山旁晒它的背鳍,夜晚在孟诸泽中歇宿。那尺把来深水塘里的小鲵,难道能同鲲鱼一起来估量大江大海的宽广吗?同样,不但鸟中有凤,鱼中有鲲,士人中也有圣人。那圣人具有卓越的思想和非凡的行为,他超出常人而独自处世。世俗之人又哪里能理解臣的所作所为呢?”

猜你喜欢

阅读感言

严禁发布色情、暴力、反动的言论。
文章推荐
深度阅读
每日一善文案(精选94句)有一种牵挂叫做:甘心情愿!山村雨后题每日一善文案正能量高情商emo文案(精选110句)你在我的诗里,我却不在你的梦里止于唇角,掩于岁月时光是个看客唯有暗香来左手流年,右手遗忘那一季的莲花开落蓝色风信子无处安放的爱情少年的你那首属于我们的情歌,你把结局唱给了谁其实爱不爱,变没变心,身体最诚实青瓦长忆旧时雨,朱伞深巷无故人行至盛夏,花木扶疏为旧时光找一个替代品,名字叫往昔你是住在我文字里的殇