馨文居

首页 > 诗歌流云 > 古诗风韵 >

三峡

时间:  2024-07-20   阅读:    作者:  郦道元

  【原文节选】

  自三峡①七百里中,两岸连山,略无阙处②。重岩叠嶂③,隐天蔽日,自非亭午夜分④,不见曦月⑤。至于夏水襄陵⑥,沿泝阻绝⑦。或王命急宣,有时朝发白帝⑧,暮到江陵⑨,其间千二百里,虽乘奔御风不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”

  【解析】

  [1]三峡:位于长江中部的瞿塘峡、巫峡、西陵峡的合称。瞿塘峡,在四川省奉节县东。巫峡,在四川省巫山县东。西陵峡,在湖北省宜昌县西。

  [2]阙:同“缺”。

  [3]嶂:山嶂,笔直如屏障似的山岩。

  [4]自非:除非。亭午:正午。夜分:夜半。

  [5]曦:太阳。

  [6]襄:漫上。陵:丘陵。

  [7]沿:顺流而下。泝:逆流而上。

  [8]白帝:古城名,在今四川省奉节县东北。

  [9]江陵:在今湖北省江陵县境。

  [10]奔:奔马。御:驾御。不以:不如。疾:快。

  [11]素:白色。湍:急流。潭:深水。

  [12]巘:音yǎn,山峰。

  [13]漱:冲刷。

  [14]属引:连续不断。

  [15]巴东:郡名,治所在今四川省奉节县境。

  【翻译】

  进入三峡的七百里之间,两岸山连着山,一点缺口都没有。岩石和山嶂层层叠叠,遮挡了天空和阳光,除非正午和夜半,看不见太阳和月亮。到了夏季,大水漫上丘陵,无论顺流而下还是逆流而上都被阻隔。偶或遇到朝廷诏命急需传达,有时候早晨从白帝出发,傍晚就到达江陵,其间有一千二百里路程,即使乘着奔马驾御疾风也不如坐船快速。春冬二季,只见泛起白色水汽的急流和绿色的深潭,回旋着清波,倒映着两岸的山影,山峰的绝顶生长出许多形状怪异的柏树,山间悬挂的泉流和瀑布飞速地冲刷而下,真是水清树茂山高草深,实在有趣味。每当雨过天晴或清晨霜降,树林阴寒,山涧肃静,经常有猿猴蹲在高处发出长长的呼叫,连续不断,凄凉异常,那种呼叫在空荡的山谷传播,哀声回环,许久才停顿下来。所以渔人歌唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”

猜你喜欢

阅读感言

严禁发布色情、暴力、反动的言论。
文章推荐
深度阅读
每日一善文案(精选94句)高情商emo文案(精选110句)有一种牵挂叫做:甘心情愿!每日一善文案正能量山村雨后题禅语感悟人生的句子(精选27句)你在我的诗里,我却不在你的梦里止于唇角,掩于岁月时光是个看客左手流年,右手遗忘唯有暗香来其实爱不爱,变没变心,身体最诚实那一季的莲花开落蓝色风信子少年的你那首属于我们的情歌,你把结局唱给了谁为旧时光找一个替代品,名字叫往昔无处安放的爱情你是住在我文字里的殇行至盛夏,花木扶疏