呜呼!惟我皇考崇公,卜吉1于泷冈之六十年,其子修始克表于其阡2,非敢缓也,盖有待也。
修不幸,生四岁而孤。太夫人守节自誓,居穷,自力于衣食,以长以教3,俾4至于成人。太夫人告之曰:“汝父为吏廉,而好施与,喜宾客,其俸禄虽薄,常不使有余,曰:‘毋以是为我累’。故其亡也,无一瓦之覆,一垄之植,以庇而为生5。吾何恃而能自守邪?吾于汝父,知其一二,以有待于汝也。自吾为汝家妇,不及事吾姑6,然知汝父之能养7也。汝孤而幼,吾不能知汝之必有立8,然知汝父之必将有后也。吾之始归也,汝父免于母丧方逾年。岁时祭祀,则必涕泣曰:‘祭而丰,不如养之薄也。’闻御酒食9,则又涕泣曰:‘昔常不足,而今有余,其何及也10!’吾始一二见之,以为新免于丧适然11耳。既而其后常然,至其终身未尝不然。吾虽不及事姑,而以此知汝父之能养也。汝父为吏,尝夜烛治官书12,屡废而叹。吾问之,则曰:‘此死狱也,我求生不得尔13。’吾曰:‘生可求乎?’曰:‘求其生而不得,则死者与我皆无恨也。矧求而有得邪14!以其15有得,则知不求而死者有恨也。夫常求其生,犹失之死16,而世常求其死也!’回顾乳者抱汝而立于旁,因指而叹曰:‘术者谓我岁行在戌将死17。使其言然,吾不及见儿之立也。后当以我语告之。’其平居教他子弟,常用此语,吾耳熟焉,故能详也。其施于外事,吾不能知;其居于家,无所矜饰18,而所为如此,是真发于中者邪!呜呼!其心厚于仁者邪!此吾知汝父之必将有后也。汝其勉之!夫养不必丰,要于孝;利虽不得博于物,要其心之厚于仁。吾不能教汝,此汝父之志也。”修泣而志19之,不敢忘。
先公少孤力学,咸平三年进士及弟,为道州判官,泗、绵二州推官,又为泰州判官。享年五十有九,葬沙溪之泷冈。
太夫人姓郑氏,考讳德仪20,世为江南名族。太夫人恭俭仁爱而有礼,初封福昌县太君,进封乐安、安康、彭城三郡太君。自其家少微时,治其家以俭约,其后常不使过之,曰:“吾儿不能苟合于世21,俭薄所以居患难也。”其后修贬夷陵22,太夫人言笑自若曰:“吾家故贫贱也,吾处之有素矣。汝能安之,吾亦安矣。”
自先公之亡二十年,修始得禄而养。又十有二年,列官于朝,始得赠封其亲。又十年,修为龙图阁直学士,尚书吏部郎中,留守南京,太夫人以疾终于官舍,享年七十有二。又八年,修以非才23,入副枢密,遂参政事,又七年而罢。自登二府24,天子推恩,褒其三世,故自嘉佑以来,逢国大庆,必加宠锡。皇曾祖府君累赠金紫光禄大夫,太师、中书令,曾祖妣累封楚国太夫人。皇祖府君累赠金紫光禄大夫,太师、中书令兼尚书令,祖妣累封吴国太夫人。皇考崇公,累赠金紫光禄大夫、太师、中书令兼尚书令,皇妣累封越国太夫人。今上初郊25,皇考赐爵为崇国公,太夫人进号魏国。
于是小子修泣而言曰:呜呼!为善无不报,而迟速有时,此理之常也。惟我祖考,积善成德,宜享其隆。虽不克有于其躬26,而赐爵受封,显荣褒大,实有三朝之锡命。是足以表见于后世,而庇赖其子孙矣。乃列其世谱,具刻于碑,既又载我皇考崇公之遗训,太夫人之所以教而有待于修者,并揭于阡。俾知夫小子修之德薄能鲜,遭时窃位,而幸全大节,不辱其先者,其来有自27。
熙宁三年岁次庚戌四月辛酉朔十有五日乙亥,男推诚28保德崇仁翊戴功臣、观文殿学士、特进、行兵部尚书、知青州军州事、兼管内勤农使、充京东东路安抚使、上柱国、乐安郡开国公,食邑四千三百户,食实封一千二百户修表。
1卜吉:占卜以择吉地。
2表于其阡:作墓表立于墓道上。
3以长以教:抚养我,教育我。
4俾:bi,使得。
5以庇而为生:以此为生。
6事吾姑:侍奉我婆母。
7能养:侍奉母亲。
8必有立:有成就。
9闻御酒食:有时进用酒食。御,进用。
10其何及也:已来不及用丰盛的酒食来侍奉母亲。
11适然:是正常的。
12夜烛治官书:晚上批阅判案的文书档案。
13此死狱也,我求生不得尔:死狱,该判死罪的案子。
14矧求而有得邪:矧shen ,况且。
15以其:假如。
16失之死:最终还是死了。
17术者谓我岁行在戌将死:占卜的人说我将在戌年死去。
18矜饰:夸耀。
19志:记住。
20考讳德仪:她的父亲名叫德仪。
21苟合于世:庸庸碌碌过一辈子。
22贬夷陵:贬到夷陵(今湖北省宜昌市)这个地方。
23非才:谦辞,无才。
24二府:枢密院和中书省。
25今上初郊:当今皇上初次举行祭天大典。
26不克有于其躬:不能亲身享受到这种隆恩。
27其来有自:得意如此是有来由的。
28男:代指欧阳修自己。
欧阳修的这篇《泷冈阡表》是欧阳修在其父下葬六十年之后所写的一篇追悼文章,是他精心创制的一篇力作。整个文章平易质朴,情真意切,如话家常,历来被视为欧文的代表作品。与唐韩愈的《祭十二郎文》、清袁枚的《祭妹文》同被称为“千古至文”。本文向以感情真挚,描写细腻着称。人物描写极富特色,具有很强的艺术感染力。人物描写特点之一,运用间接描写的笔法,侧笔烘托出人物的思想性格。墓表,旨在记载人物的“学行德履”,最易按人物生卒年月、主要履历及其功德,按部就班,平铺直叙。而作者却不落俗套,别具一格,并不实陈崇公之事,只从太夫人语中传述一二,娓娓道来,如叙家常,其父盛德遗训可闻,其母之贤达自见。使人感到自然亲切,如见其人,如闻其声。例如,其母叙父亡之后,“无一瓦之覆,一垅之植,以庇而为生。吾何恃而能自守邪?”太夫人在如此窘迫的困境中能持节“自守”,以至“修贬夷陵”,仍“言笑自若”,安然处之,其精神支柱,就是与崇公共同的寄托:“有待”,即寄希望于子之立。而这一期待,则源于“知汝父之能养”,“知汝之必有立”,“知汝父之将有后也”。因其父“能养”,能尽孝德,根据封建的因果报应说,有德者必有后,“为善之效无不报”,“故不在身者,必在子孙,或晦于当时者,必显于后世”(欧阳修《孙氏碑阴记》),其子必有所作为,子孙后代必能光大门楣,显赫后世,下文即以修“得禄而养”,“列官于朝”的一系列官禄为据,反衬出作者所以能光宗耀祖,是由于“其耒有自”,都在于祖宗积德的缘故。这篇文章是欧阳修著名的文章,在历史上一再被称道,所以我们也应该好好地学习、阅读、品味,感悟至情至性的真谛。
阅读感言