馨文居

首页 > 杂文荟萃 > 读书随想 >

莎士比亚阅读、翻译、研究需正本清源(上)一一以《温莎的快乐夫人》为中心

时间:  2026-01-17   阅读:    作者:  傅光明

  除此,我想一般读者更少注意到,“复译”过《哈姆雷特》的卞之琳,早在1983年便在由“中国莎士比亚研究会编”《莎士比亚研究》(创刊号)(浙江人民出版社)上发表了《<哈姆雷特>的汉语翻译及其改编电影的汉语配音》一文。卞之琳以《哈》剧中最著名的那句“To be,or not to be,that is the question.”台词为例,提到对“朱译莎”的评析:

  我的译文是:

  活下去|还是|不活:|这是|问题。

  这当然是我的译文里的突出例子,一般也难于做到这样的较为吻合。而在朱译文里常见的例子却就类似把这一行诗译成这么一句话:“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。”严格讲,这就不是翻译而仅只是译意(paraphrase①)。

  撇开和原文格律的模拟不算,“活”与“不活”,在原文里虽还不是形象语言,却一样是简单字眼,意味上决不等于汉语“生存”与“毁灭”这样的抽象大字眼。我们对语言意味有感觉的写诗与读诗的人,理应在两种译文之间辨别得出哪一种较近于诗的语言。

美文,小清新图片,馨文居

  然而,迄今为止,普通读者最为接受的仍是这句朱译,因为“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题”更与我们对哈姆雷特似乎在哲学层面上思考人类终极命运的想象相符合,或者说,是读者更愿设身处地用中文替哈姆雷特说出这一“高大上”的千古名句。事实上,这个“大字眼”与剧情不符。

  因此,我在翻译这句台词时,特别参照了“最原味儿莎”,即1603年出版的《哈姆雷特》最早“第一四开本”中的这句原文“To be,or not to be,I there's the point.”将其译为“活着,还是死去,唉,问题在这儿。”并为便于读者理解,注释如下:

  To be,or not to be:that is the question.这几乎是《哈姆雷特》一剧中主人公哈姆雷特最为人知的一句台词,朱生豪译为:“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。”梁实秋译为:“死后是存在,还是不存在,——这是问题。”并注释:哈姆雷特蓄意自杀,但他相信死后或仍有生活,故有此顾虑不决的独白。孙大雨译为:“是存在还是消亡,问题的所在。”另有译:“活下去还是不活,这是问题。”或还可译作:“生,还是死,这是个问题。”“活着,还是死掉,这是个问题。”而在1603年的第一四开本中,此句原文为“To be, or not to be, I there's the point.”而“I”是“Ay”的变体,按此则可译为:“活着,还是死去,唉,这点是最要命的。”或“唉,症结在于,不知是该活着,还是去死。”或“最要命的是,我不知该继续苟活于世,还是干脆自行了断。”均符合哈姆雷特意欲自杀时犹疑不决的矛盾心绪。

  由此,正如许钧教授所言,在翻译中“释义”出来的语言,无论怎么文雅、华美、高贵,都不意味着译者对作者的“尊重和忠诚”。信言未必美,美言未必信。从这个角度,我认为每个译者心中都有属于自己的莎翁,每个时代都呼唤着它的新译者。

  王国维早在其刊于1907年《教育世界》(159号)上的《莎士比传》一文中断言,只知莎翁“四大悲剧”“实不足以窥此大诗人之蕴奥……彼略读莎氏著作者,岂能知莎氏乎?盖莎氏之文字,愈咀嚼,则其味愈深,愈觉其幽微玄妙……盖莎士比文字,犹如江海,愈求之,愈觉深广……其所著作,皆描写客观之自然与客观之人间,以超绝之思,无我之笔,而写世界之一切事物者也。所作虽仅三十余篇,然而世界中所有之离合悲欢,恐怖烦恼,以及种种性格等,殆无不包诸其中。故莎士比者,可谓为‘第二之自然’‘第二之造物’也。”试问,今天我们对莎士比亚之认知,包括阅读、翻译、研究,做得如何呢?依然“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索!”

  至此,举一个来自《亨利八世》的小例子进入“正本清源”。《亨利八世》第三幕第一场,凯瑟琳王后:“凭我,一个可怜的弱女子,失了宠,他们(两位红衣主教)找我能有什么事?依我现在所想,我不喜欢他们来。他们应该是好心人,也干着良善之事。但并非戴兜帽的都是修士。”(傅译)“但并非戴兜帽的都是修士”单从中文释义来看,形容对一个人不能仅从外表下判断。梁实秋译为“但是戴头巾的不见得就全是和尚。”(中国广播电视出版社1996年版)杨周翰译为“但不是所有戴风帽的都是好僧人。”(人民文学出版社1978年版)刘炳善译为“但是戴僧帽的人不见得就是真和尚。”(译林出版社1998年版)孟凡君译为“但是不能以衣冠论人之善恶。”(外语教学与研究出版社2016年版)

3/9页
上一页下一页

猜你喜欢

阅读感言

严禁发布色情、暴力、反动的言论。
文章推荐
深度阅读
每日一善文案(精选94句)高情商emo文案(精选110句)有一种牵挂叫做:甘心情愿!每日一善文案正能量山村雨后题禅语感悟人生的句子(精选27句)你在我的诗里,我却不在你的梦里时光是个看客止于唇角,掩于岁月左手流年,右手遗忘唯有暗香来2024健身的朋友圈文案大全(精选49句)其实爱不爱,变没变心,身体最诚实无处安放的爱情那首属于我们的情歌,你把结局唱给了谁蓝色风信子那一季的莲花开落车来车往, 别来无恙你是住在我文字里的殇青瓦长忆旧时雨,朱伞深巷无故人