馨文居

首页 > 诗歌流云 > 外国诗歌 >

甜蜜的幻觉啊,温馨的梦乡

时间:  2024-07-16   阅读:    作者:  塞蒂纳

  甜蜜的幻觉啊,温馨的梦乡!

  是谁让你来到我的身旁?

  为了保存钥匙,你将什么给了我的奥秘?

  你从何处进入了我的心房?

  对我如此强烈深重的痛苦

  谁能采取你的措施?

  既然你已将在忘河中浸过的枝条

  撒在我心里,请在守夜时动手,切莫停止。

  我清楚地知道,当我沉浸在虚幻

  而又明显的好事里,我是在昏睡并自欺

  我的厄运已经不容置疑;

  既然我无法逃避这种伤害,

  好心的梦啊,就让我去感受吧!

  让好事人梦,趁着厄运尚未醒来。

  赵振江译

  爱的火焰

  在那使自负的法国人感到压抑的武器、

  战争、烈火、愤怒和疯狂之间,

  当空气更加浑浊、更加浓重,

  在那里折磨我的是爱的火焰。

  我注视着天空、花朵、树木,

  在它们身上我发现了上述的痛苦;

  而冒着更加寒冷和更加恶劣的天气

  我的恐惧正在出生并变绿。

  我哭着说:“啊,温馨的春天!

  几时能看到我碧绿的期盼

  将一种平静送到我的心田?”

  然而我担心我的死期,我凶险的命运

  离我的幸福那么遥远

  会发生在战争、疯狂、愤怒、武器和烈火之间。

  赵振江译

  选自《西班牙黄金世纪诗选》,昆仑出版社(2000)

猜你喜欢

阅读感言

严禁发布色情、暴力、反动的言论。
文章推荐
深度阅读
每日一善文案(精选94句)有一种牵挂叫做:甘心情愿!山村雨后题你在我的诗里,我却不在你的梦里止于唇角,掩于岁月时光是个看客唯有暗香来左手流年,右手遗忘蓝色风信子那一季的莲花开落无处安放的爱情青瓦长忆旧时雨,朱伞深巷无故人那首属于我们的情歌,你把结局唱给了谁为旧时光找一个替代品,名字叫往昔少年的你行至盛夏,花木扶疏你是住在我文字里的殇其实爱不爱,变没变心,身体最诚实南方向北处,似有故人来墙外篱笆,墙内落花