馨文居

首页 > 诗歌流云 > 外国诗歌 >

为了你,啊,民主!

时间:  2024-06-01   阅读:    作者:  惠特曼

  为了你,啊,民主!

  来,我要创造不可分离的大陆,

  我要创造太阳所照耀过的最光辉的种族,

  我要创造神圣的磁性的国土,

  以伙伴之爱,

  以伙伴之间终生不榆的爱。

  我要沿着美利坚所有的河川,沿着各个大湖的

  岸边,并在所有的大草原上,栽种像森林

  般稠密的伙伴关系,

  我要创造不能分散的城市,让它们彼此用手臂

  紧搂着脖子,

  以伙伴的友爱,

  以伙伴之间的男性的爱。

  我力你付出这些,啊,民主,为你服务,我的

  女人呀。

  为你,为你,我在震颤着唱这些歌。

  李野光译

猜你喜欢

阅读感言

严禁发布色情、暴力、反动的言论。
文章推荐
深度阅读
每日一善文案(精选94句)有一种牵挂叫做:甘心情愿!高情商emo文案(精选110句)每日一善文案正能量山村雨后题你在我的诗里,我却不在你的梦里禅语感悟人生的句子(精选27句)时光是个看客止于唇角,掩于岁月左手流年,右手遗忘唯有暗香来蓝色风信子那一季的莲花开落其实爱不爱,变没变心,身体最诚实那首属于我们的情歌,你把结局唱给了谁无处安放的爱情为旧时光找一个替代品,名字叫往昔少年的你你是住在我文字里的殇青瓦长忆旧时雨,朱伞深巷无故人