馨文居

首页 > 诗歌流云 > 外国诗歌 >

索尔薇格之歌

时间:  2024-05-03   阅读:    作者:  易卜生

  索尔薇格之歌

  冬季过去春天至,

  相信你总会归来:

  漫漫岁月夏已过,

  我答应你定等待。

  任凭你漂洋过海,

  主必守护在身边。

  你升天堂天上见,

  翘首盼望你归来。①

  萧 乾译

  录自《易卜生戏剧选》,人民文学出版社(1997)

  ①诗剧《培尔·金特》第四幕中索尔薇格期望和想象见

  到未婚夫培尔·金特从异乡归来的抒情曲。这是挪威作曲

  家格里格(1843—1907)为《培尔·金特》所作配乐中最著

  名的一段。另有邓映易供歌唱的译文,见《外国歌曲》,

  人民音乐出版社(1979)版:

  冬天早过去,/春天不再回来,/夏天也将消逝,/

  一年年地等待,/但我始终深信/你一定能回来,/你一

  定能回来,/我曾经答应你,/我要忠诚等待你,/等待

  着你回来。//任你在哪里,/愿上帝保佑你,/当你在

  祈祷,/愿上帝祝福你。/我要永远/忠诚地等你回来,

  /等待着你回来,/你若已升天堂,/就在天上相见,/

  在天上相见!

猜你喜欢

阅读感言

严禁发布色情、暴力、反动的言论。
文章推荐
深度阅读
每日一善文案(精选94句)有一种牵挂叫做:甘心情愿!山村雨后题你在我的诗里,我却不在你的梦里止于唇角,掩于岁月时光是个看客唯有暗香来左手流年,右手遗忘蓝色风信子那一季的莲花开落无处安放的爱情青瓦长忆旧时雨,朱伞深巷无故人那首属于我们的情歌,你把结局唱给了谁为旧时光找一个替代品,名字叫往昔少年的你行至盛夏,花木扶疏你是住在我文字里的殇其实爱不爱,变没变心,身体最诚实南方向北处,似有故人来墙外篱笆,墙内落花