沙比诗选
艾卜勒·卡西木·沙比(1909-1934) 突尼斯杰出的浪漫主义诗人。他的作品大多为牧歌式的抒情诗,洋溢着热爱自由、追求解放的感情。被阿拉伯文学界誉为“突尼斯民族之光”。
啊,爱情 牧歌 啊,爱情
啊,爱情, 你就是我的灾难、我的苦闷、 我的惊惶、我的劳累、 我的伤痛、我的憔悴、 我的苦刑、我的眼泪、 我的热情、我的不幸, ……这一切的深刻的原因! 啊,爱情,你是我的生命、我的生活、 我的品格、我的光荣的秘诀。 在这黑暗的时代,你是我的火炬、 我的支援、我的希望、我的伴侣。 啊,爱情,你是我心上的琼浆、我灵魂上的毒药; 你是我的贫困、也是我的财富; 在我宁静的心上花园里, 烈火烧起,烧遍了园地; 你是这烈火的化身? 还是上天降下的光明? 冬林译 牧歌
清晨来临,向酣睡的生命歌唱 山岭在轻轻摇曳的枝条下沉人梦乡 和风舞弄着憔悴干枯的花瓣 暗淡的峡谷里,徐徐飘动着霞光 清晨美妙地来临,地平线一片辉煌 花儿、鸟儿和水波伸伸懒腰 活生生的世界醒来,为生命而欢唱 醒醒吧,我的羊,过来吧,我的羊! 跟我走吧,我的羊,在鸟群间穿行 让峡谷充满咩咩叫声,还有活泼和欢欣 听小溪的细语,闻鲜花的清香 看那峡谷,正笼罩着光闪熠熠的雾云 来吧,采撷大地和新牧场上的青草 听啊,我的短笛正吹送甜蜜的乐曲 旋律从我心间涌出,恰如玫瑰的呼吸 然后飞上天空,像一只幸福歌唱的夜莺 如果我们来到森林,万木把我们荫蔽 尽情地摘吧:青草、鲜花和果实 是太阳用光明给它们哺乳,是月亮把它们抚育 它们在破晓时分,吮吸朝露滴滴 在山谷,在坡上,尽情欢乐吧 如果疲倦了,就在繁茂的绿阴下小休 在阴影的沉默里,咀嚼青草,咀嚼思绪 听风儿歌唱,在山间的葡萄枝头 林中有鲜花和甜嫩的绿草 蜜蜂在它们四周,哼着欢歌 纯洁的香气不曾遭到豺狼呼吸的玷污 不,狐狸不曾结伴在它们上面踩过! 清新的馨香,神奇,安宁 微风步态娉婷,娇声娇气 青枝翠叶,光和美在其间起舞 常青的绿色,黑夜无法将它拭去 我的羊呀,别在蓊郁的森林久留 森林时代是孩童,淘气、甜蜜、美丽 人的时代是老汉,愁眉苦脸,迟钝沉闷 心灰意懒,在这片平原上缓行 在林中有你的草场,你美好的天地 歌声,琴韵都向黄昏时光而去 柔嫩,细弱的小草的阴影已拖长 快,快回到那安谧平和的地域 郭黎译 选自《阿拉伯现代诗选》,湖南文艺出版社(2000)
阅读感言