馨文居

首页 > 诗歌流云 > 外国诗歌 >

诗的定义

时间:  2024-03-10   阅读:    作者:  帕斯捷尔纳克

  这是急剧的、充满力量的呼啸,

  这是那些紧压着的冰块发出的咔嚓声,

  这是把叶片冻僵的寒夜,

  这是两只夜莺在啁啾对唱。

  这是一颗被人忘却的甜豌豆,

  这是掉进豌豆荚中的一掬同情之泪,

  这是从谱架上和长笛声中

  像冰雹般落下畦地的肥大女短衫。

  这一切全是黑夜如此傲慢地

  在深水中淋浴的贵妇人身上寻找的东西

  在她们颤抖的湿漉漉的手掌上,

  连星星也被引进小花园。

  水上的那块扁平小木板闷热难耐,

  苍穹已像夕阳那样下垂。

  它面对这些星星哈哈大笑,

  可宇宙却是个荒凉幽僻的地方。

  1917夏

  毛信仁译

猜你喜欢

阅读感言

严禁发布色情、暴力、反动的言论。
文章推荐
深度阅读
每日一善文案(精选94句)有一种牵挂叫做:甘心情愿!高情商emo文案(精选110句)每日一善文案正能量山村雨后题你在我的诗里,我却不在你的梦里禅语感悟人生的句子(精选27句)时光是个看客止于唇角,掩于岁月左手流年,右手遗忘唯有暗香来蓝色风信子那一季的莲花开落其实爱不爱,变没变心,身体最诚实那首属于我们的情歌,你把结局唱给了谁无处安放的爱情为旧时光找一个替代品,名字叫往昔少年的你你是住在我文字里的殇青瓦长忆旧时雨,朱伞深巷无故人