予友苏子美之亡后四年,始得其平生文章遗稿于太子太傅杜公之家,而集录之以为十卷。子美,杜氏婿也,遂以其集归之,而告于公曰:“斯文,金玉也。弃掷埋没,粪土不能销蚀1。其见遗于一时,必有收而宝之于后世者。虽其埋没而未出,其精气光怪,已能常自发见,而物亦不能掩也。故方其摈斥摧挫、流离穷厄之时,文章已自行于天下,虽其怨家仇人,及尝能出力而挤之死者,至其文章,则不能少毁而掩蔽之也。凡人之情,忽近而贵远,子美屈于今世犹若此,其伸于后世宜如何也!公其可无恨。”
予尝考前世文章政理之盛衰,而怪唐太宗致治几乎三王之盛,而文章不能革五代之余习。后百有余年,韩、李之徒出,然后元和之文始复于古。唐衰兵乱,又百余年而圣宋兴,天下一定,晏然无事。又几百年,而古文始盛于今。自古治时少而乱时多。幸时治矣,文章或不能纯粹,或迟久而不相及2。何其难之若是欤?岂非难得其人欤?苟一有其人,又幸而及出于治世,世其可不为之贵重而爱惜之欤?嗟吾子美,以一酒食之过3,至废为民而流落以死;此其可以叹息流涕,而为当世仁人君子之职位宜与国家乐育贤材者惜也!
子美之齿少于予,而予学古文反在其后。天圣之间,予举进士于有司,见时学者务以言语声偶擿裂4,号为“时文”,以相夸尚。而子美独与其兄才翁及穆参军伯长作为古歌诗杂文,时人颇共非笑之,而子美不顾也。其后天子患时文之弊,下诏书讽勉学者以近古。由是其风渐息,而学者稍趋于古焉。独子美为于举世不为之时,其始终自守,不牵世俗趋舍,可谓特立之士也。
子美官至大理评事、集贤校理而废,后为湖州长史以卒,享年四十有一。其状貌奇伟,望之昂然而即之温温,久而愈可爱慕。其材虽高,而人亦不甚嫉忌,其击而去之者5,意不在子美也。赖天子聪明仁圣,凡当时所指名而排斥,二三大臣而下,欲以子美为根而累之者6,皆蒙保全,今并列于荣宠。虽与子美同时饮酒得罪之人,多一时之豪俊,亦被收采,进显于朝廷。而子美独不幸死矣,岂非其命也?悲夫!
庐陵欧阳修序。
1粪土不能销蚀:即不会被埋没。
2迟久而不相及:好的文章出现得太晚,赶不上太平盛世。
3以一酒食之过:因为一顿酒食的过错被诬陷,以致削职为民,流落外地死去。
4声偶擿裂:声偶,讲究平仄对仗。擿(ti)裂。
5其击而去之者:那些人排斥驱逐他的原因。
6欲以子美为根而累之者:想以苏舜钦为根本力量而连累他的人。
欧阳修这一篇文章是为他的好友苏舜卿的文集所写的序言,这个苏舜卿字子美,他是开封人,曾经做过县令和大理评事,还有集贤殿校理这样一些官职,后来由于一些愿意则被罢职,到苏州闲居下来,在文章写作上很有才华。欧阳修在这篇序言中首先就介绍了《苏氏文集》编辑的情况,高度赞扬了这些文章的价值。文章写道,在其好友苏舜钦去世四年之后,才从太子太傅杜衍家得到他一生所写的文章遗稿。接下来则是讲述了文体改革的艰难,在于人才的难得,对苏舜钦被埋没深表痛惜。作者考察了前代文章与政治的兴衰变化,指出文学与政治之间不相适应的情况,旨在说明文体改革的艰难。认为自古以来,治时少而乱时多,幸而出现治时,文章不是不能精粹,就是长久赶不上时代步伐。文体变革所以如此艰难,就在于振兴文风的人才难得。接着作者指出,他的好友苏舜钦是一个非常难得的人才,却因一顿酒食的小小过错遭受打击,以至削职为民,流落外地而死。这不仅使自己痛心流泪,也为那些担当要职应该为国家培育人才的仁人君子们感到痛惜。接下来则是说明苏舜钦在北宋诗文革新运动中的重大贡献,颂扬他不媚时俗的大无畏精神。欧阳修为我们指出,苏舜钦年龄比自己小,学习古文反在自己之前。欧阳修被公认为北宋诗文革新运动的领导者,苏舜钦倡导古文还在他的前面,这就表明苏舜钦是当时诗文革新运动的一位先驱者。这些都说明了欧阳修对苏舜卿历史功绩的肯定和赞叹,正是这些文人的前赴后继的创作,才使得古文运动在唐宋时期取得了那么大的成绩,这是值得肯定和赞扬的。
阅读感言