馨文居

首页 > 诗歌流云 > 外国诗歌 >

格言(1915)

时间:  2024-07-16   阅读:    作者:  阿尔丁顿

  格言(1915)

  新 的 爱 情

  她的花朵枯萎了,

  又会抽出新的枝叶,

  仿佛是霜打后的

  那棵小杏仁。

  十  月

  山毛榉叶是银色的,

  因为少了树的血液。

  在你的亲吻下,我的双唇

  变得就象秋日的榉叶一样。

  一 个 姑 娘

  你是我们如今想起来仍感痛苦的

  西西里岛上线条清晰的凹槽。

  你是冰冷的狂想的

  悲伤的音符——

  只是几个人才觉得美的音符。

  阿 马 尔 弗①

  我们要来到你的身旁,

  噢深深地、深深的海洋,

  在你淡绿的波浪上荡漾

  宛如飘零的花瓣一样。

  我们要走下山岭来到你的身旁,

  告别芳香的柠檬林,

  告别炙热的太阳,

  我们要走来,

  噢大海,

  在你淡绿的波浪上

  荡漾阿荡漾,

  宛如花瓣一样。

  裘小龙译

  ①意大利城市,以其在峭壁上美丽的位置闻名。

  意象(六首)

  1

  象一只满载嫩绿芳香的果实的平底轻舟,

  在威尼斯暗黑的运河上徐徐飘来,

  你,噢美艳绝伦的人呵,

  驶入了我荒凉的城中。

  2

  蔚蓝的烟跃起,仿佛

  盘旋的云似的鸟儿正在消失。

  这样,我的爱情向你跃来,

  消失了而又重新出现。

  3

  当枝头、轻薄的雾霭间

  落日只剩下了一抹依稀的红,

  玫瑰黄的月亮在苍白的天空中,

  对于我,这就是你。

  4

  就象林子边一棵小山毛榉树,

  静静伫立,伫立在暮色中,

  一阵微风拂来,所有的叶子悉卒颤抖。

  还仿佛惧怕星星呢——

  你就是这样静静,这样颤动。

  5

  红色的鹿高高地奔跃在山上,

  它们越过了最后一棵松树。

  于是我的欲望和它们一起远去了。

  6

  风儿吹落了花朵呵,

  即刻又为雨水绽开:

  同样,我的心为泪水绽开了,

  一直等到你回来。

  裘小龙译

  选自《意象派诗选》,漓江出版社(1986)

猜你喜欢

阅读感言

严禁发布色情、暴力、反动的言论。
文章推荐
深度阅读
每日一善文案(精选94句)有一种牵挂叫做:甘心情愿!山村雨后题你在我的诗里,我却不在你的梦里止于唇角,掩于岁月时光是个看客唯有暗香来左手流年,右手遗忘蓝色风信子那一季的莲花开落无处安放的爱情青瓦长忆旧时雨,朱伞深巷无故人那首属于我们的情歌,你把结局唱给了谁为旧时光找一个替代品,名字叫往昔少年的你行至盛夏,花木扶疏你是住在我文字里的殇其实爱不爱,变没变心,身体最诚实南方向北处,似有故人来墙外篱笆,墙内落花