馨文居

首页 > 诗歌流云 > 外国诗歌 >

一去不再来

时间:  2024-02-08   阅读:    作者:  叶赛宁

  我不能使那清凉的夜再回来,

  我不能看见自己女友那苗条的身材,

  我不能听见那支欢乐的歌, 夜莺在花园里唱,

  动人心怀。 那春天的夜晚已经飞逝,

  你不能说:“等等,再回来。” 萧索的秋天降临了,

  绵绵的雨洒尽无限悲哀。 我的女友正在坟墓中沉睡,

  爱情在她的心灵深处掩埋, 秋天的风雨不会惊醒她的梦,

  也不会温暖她的血液,还原她的姿态。 那支夜莺的歌终于沉默了,

  因为夜莺已飞向海外, 它已不会唱出更动听的歌了,

  就像在那清凉的夜里婉转低徊。

  往日的亲密与欢乐已飞得远远, 那时日子过得多么畅快,

  心中的感情变冷了, 啊,过去了的——永不再来!

  刘湛秋 茹香雪译

猜你喜欢

阅读感言

严禁发布色情、暴力、反动的言论。
文章推荐
深度阅读
每日一善文案(精选94句)有一种牵挂叫做:甘心情愿!山村雨后题你在我的诗里,我却不在你的梦里止于唇角,掩于岁月时光是个看客唯有暗香来左手流年,右手遗忘蓝色风信子那一季的莲花开落无处安放的爱情青瓦长忆旧时雨,朱伞深巷无故人那首属于我们的情歌,你把结局唱给了谁为旧时光找一个替代品,名字叫往昔少年的你行至盛夏,花木扶疏你是住在我文字里的殇其实爱不爱,变没变心,身体最诚实南方向北处,似有故人来墙外篱笆,墙内落花