馨文居

首页 > 诗歌流云 > 外国诗歌 >

我恋人的双手像一对天鹅……

时间:  2024-01-27   阅读:    作者:  叶赛宁

  我恋人的双手像一对天鹅, 在我的金发里时现时没。 这普天之下的所有人们 都一唱再唱这爱情的歌。 从前在远方我也曾唱过, 如今我又把它重新唱起, 因此那溢满柔情的话语 深深地呼吸生命的气息。 假如让心儿尽情地爱, 它将变成一个大金块, 然而德黑兰当空的皓月, 无法用歌声暖我心怀。 我不知该怎样度过此生—— 在心爱的莎嘉的爱抚中燃尽, 还是到老年时内心激动地 因错失颂爱的勇气而伤心? 万物都有自己的特色: 有的悦耳朵,有的娱眼睛。 如果波斯人编不好歌, 他绝不会来自设拉子城。 因为这些歌而谈到我时, 请在人们中间这样说: 他本可唱得更柔和美妙, 结果却毁于一对天鹅。         (1925年8月)             顾蕴璞译

猜你喜欢

阅读感言

严禁发布色情、暴力、反动的言论。
文章推荐
深度阅读
每日一善文案(精选94句)有一种牵挂叫做:甘心情愿!山村雨后题你在我的诗里,我却不在你的梦里止于唇角,掩于岁月时光是个看客唯有暗香来左手流年,右手遗忘蓝色风信子那一季的莲花开落无处安放的爱情青瓦长忆旧时雨,朱伞深巷无故人那首属于我们的情歌,你把结局唱给了谁为旧时光找一个替代品,名字叫往昔少年的你行至盛夏,花木扶疏你是住在我文字里的殇其实爱不爱,变没变心,身体最诚实南方向北处,似有故人来墙外篱笆,墙内落花