折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂1。修竹环绕荫映,未尝植物2。因洿3以为池,不方不圆,任其地形;不甃不筑4,全其自然。纵锸以浚之,汲井以盈之5。湛乎汪洋,晶乎清明6。微风而波,无波而平。若星若月,精彩下入。予偃息其上7,潜形于毫芒8,循漪沿岸9,渺然有江湖千里之想。斯足以舒忧隘而娱穷独也。
乃求渔者之罟10,市数十鱼,童子养之乎其中,童子以为斗斛之水不能广其容,盖活其小者而弃其大者。怪而问之,且以是对。嗟乎,其童子无乃嚚昏11而无识矣乎?予观巨鱼枯涸在旁,不得其所,而群小鱼游戏乎浅狭之间,有若自足焉。感之而作《养鱼记》。
1非非堂:欧阳修于明道元年在河南府官衙旁边所修建的一间书房。
2未尝植物:没有种植其它东西。
3洿:wu,挖掘。
4不甃不筑:没有砖砌,也没筑堤岸。
5纵锸以浚之,汲井以盈之:尽力用铁锹把它疏通挖深,又汲井水把池子灌满。
6晶乎清明:光亮而透明。
7偃息其上:在池边休息。
8潜形于毫芒:我的形体相貌纤毫都隐现在池中。
9循漪沿岸:沿着池边散布。
10罟:gu,渔网。
11嚚昏:愚蠢糊涂。嚚yin,愚蠢。
欧阳修的这篇文章可以说是抒情与讽刺兼而有之的杂文。文章的一半篇幅都用在对鱼池的描绘上,先从位置写起,说明这小池“直对非非堂”。再写鱼池形成的原因,那是由于有一块未种花草的空地,便用来挖成一个不方不圆不大不小的土坑,然后注入了清澄的井水,使之成为池塘。池塘虽小,却是足供作者休息和散步的好地方。凭了作者艺术的素养和丰富的想象,竟然在这小小的池边获得了精神寄托,“渺然有江湖千里之想”,并且“足以舒忧隘而娱穷独”,这确是朴实无华的抒情妙笔。全文共分为两个自然段。第一段,“折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂”。房檐转角的前面有块空地,面积四五丈,直对非非堂,四周绿竹成荫,没有种植花草。按照空地的地形,挖一口不方不圆的池塘,没用砖砌壁,没用泥土修建,保存它原有的特点。用锹开沟疏通水路,从井里取水灌入池塘,池水满满地,清澈透明。有风,漾起水波;没风,水面平静清澈,星星月亮都能倒映出来。我在池塘旁休息,须眉都能看得清清楚楚。循着水面微波沿岸散步,有一种茫然身处千里江湖上的感受,我的忧愁和孤独都得到解脱。第二段,作者借叙养鱼之道,说出了对当时社会奸人当道,正直的能人受欺的愤愤不平之情。我找到一个大鱼网,买了几十尾鱼,叫童子把它放进池塘里养,童子认为池塘水有限;又不能扩大容积,他把小鱼放进池塘,而把大鱼丢在一边。我感到奇怪,问他;他把自己的看法告诉我。唉!那个童子也是愚昧糊涂没有见识啊!我看那些大鱼枯死在池塘一边,而那些小鱼游戏在又浅又窄的池塘里,显出得意的样子。从这里欧阳修由于联想到现实中的一些情况,故而感慨地写下了这篇文章。
阅读感言