馨文居

首页 > 诗歌流云 > 外国诗歌 >

致缪斯

时间:  2024-02-08   阅读:    作者:  阿赫玛托娃

  缪斯姐姐望了我一眼,

  她的目光清澈又晶莹。

  她还夺走了我的金戒指,

  我的第一件春日的礼品。

  缪斯!你看世人是多么幸福——

  无论是少女、少妇,还是寡妇……

  我宁愿在尘寰中死去,

  也强似遭受这种幸福的桎梏。

  尽管我也会去采撷

  那一朵稚嫩的雏菊;

  但在这人世间我命定要忍受

  每一次失恋的痛苦。

  伴着窗前的烛光燃到清晨,

  我内心并不思念任何人,

  我并不想、并不想、并不想知道

  世人怎样把别的少女亲吻。

  明天的镜子面前,我将受到嘲讽:

  “你的目光既不清澈,又不晶莹……”

  那我要轻声地回答:

  “是缪斯夺去了上帝赐予的礼品。”

  1911年

  黎皓智译

猜你喜欢

阅读感言

严禁发布色情、暴力、反动的言论。
文章推荐
深度阅读
每日一善文案(精选94句)有一种牵挂叫做:甘心情愿!高情商emo文案(精选110句)每日一善文案正能量山村雨后题你在我的诗里,我却不在你的梦里禅语感悟人生的句子(精选27句)时光是个看客止于唇角,掩于岁月左手流年,右手遗忘唯有暗香来蓝色风信子那一季的莲花开落其实爱不爱,变没变心,身体最诚实那首属于我们的情歌,你把结局唱给了谁无处安放的爱情为旧时光找一个替代品,名字叫往昔少年的你你是住在我文字里的殇青瓦长忆旧时雨,朱伞深巷无故人